Новинки книг, поступившие в отдел национальной и краеведческой литературы в 2012 г.
«Северная и Восточная Тартария» (в трех томах)
|
В настоящее время Национальная библиотека им. А. С. Пушкина Республики Мордовия в связи с переездом в новое здание закрыта для пользователей. Однако это не мешает поступлению новых ценных изданий. Так, на днях на имя директора библиотеки Ларисы Георгиевны Меркушкиной из Посольства Королевства Нидерландов в Москве пришла бандероль с экземпляром русскоязычного издания книги Николааса Витсена «Северная и Восточная Тартария» (в трех томах). Известно, что Национальная библиотека им. А. С. Пушкина как центральное хранилище произведений печати обладает уникальными книгами, представляющими огромную ценность и составляющими «золотой» фонд любой библиотеки. Фонд библиотеки пополняется, в том числе, и за счет передачи новых книг различными благотворительными, научными фондами, общественными объединениями, творческими союзами, партиями, движениями, частными дарителями и др. Поэтому книга Николааса Витсена, чей девиз «Труд все побеждает» подтвержден всей его жизнью, с полным правом заслуживает благодарной памяти наших современников, внимания исследователей и по праву займет достойное место в библиотеке. Немного об авторе. Николаас Витсен (1641–1717), потомок влиятельной голландской семьи, был известным ученым, картографом, коллекционером, писателем, дипломатом и многократно избирался на пост бургомистра Амстердама. В 1690 году, спустя двадцать пять лет после своего путешествия в Московию, Витсен издал первую карту Сибири, а в качестве комментария к ней – книгу «Северная и Восточная Тартария», куда вошли описания Сибири и соседних стран. Он был непревзойденным знатоком Внутренней Евразии, изучил не только все доступные на тот момент источники информации, но и собрал огромное количество актуальных сведений об этом удаленном регионе, практически еще неизвестном в Западной Европе. Благодаря своему ключевому положению в высших политических и коммерческих кругах Нидерландов Витсен сумел создать разветвленную сеть информантов в Европе, России и Азии, откуда к нему поступали интересующие его данные. В Нидерландах эта работа стала первым серьезным трудом о России того времени. Почему Тартария? Так во времена Витсена называли территорию Внутренней Евразии, то есть землю татар, кочевых народов и других, там проживающих. Однако нужно отметить, Витсен не ограничился северной и восточной частью Внутренней Евразии. В действительности, его книга описывала значительно больший регион, поскольку, помимо Сибири, Монголии, Центральной Азии, в ней рассказывается о Манчжурии, островах к северу от японского острова Хонсю и Кореи, а также о Персии, Крыме, Кавказе, землях в верхнем и среднем течении Волги и об Урале. Витсен посвятил свою карту Петру Великому, который всячески поощрял научные изыскания амстердамского друга. Новаторская работа Витсена по-своему уникальна. В книгу вошли не только географические описания рассматриваемых земель. Она содержит сведения о фауне и флоре; кроме того, именно Витсен первым уделил столь значительное внимание истории, традициям и языкам народов, населявших Внутреннюю Евразию. В частности, следует отметить, что во втором томе издания представлены сведения о мордве, некоторых городах (Арзамас) и реках (Сура), приводится список мордовских слов. Про мордву Витсен пишет: «Это зажиточные люди, гостеприимные и добрые, они живут в хорошо построенных деревнях в избах, рассеянных внутри страны. Они занимаются земледелием… живут мирно… Живут по законам природы, признают единого Бога, создателя Вселенной… Мордовские женщины красивы и опрятно одеты. Мужчины воинственны, живут сурово и воздержанно… Их избы сделаны из круглого дерева…» «Арзамас – городок в глубине страны, недалеко от Казани, где есть много поташных винокурен. Здесь и скот, и птица крупнее, чем в других местах». Несмотря на то, что «Северная и Восточная Тартария» долгое время оставалась библиографической редкостью, написанной к тому же на трудночитаемом нидерландском языке XVII века, о ней очень высоко отзывались те ученые, которым удавалось заполучить её экземпляр. Особым почетом работа Витсена пользовалась в России. Именно Витсен одним из первых в своей книге впервые упомянул тот или иной город, народ, язык, археологические находки или месторождения различных минералов. В подготовке данного издания принимали участие историки из Москвы, Санкт-Петербурга и Амстердама, работавшие в рамках «Витсеновского проекта», инициатором которого стал профессор амстердамского университета Б. Наарден. Книга издана в Амстердаме в 2010 году. Издательство Pegasus предлагает читателю текст Северной и Восточной Тартарии в полном объеме и с оригинальными иллюстрациями издания 1705 года. Книга Николааса Витсена выходит в двух томах. Третий том издания содержит вводные статьи и указатели: географический, предметный и указатель этнонимов. К третьему – справочному – тому также прилагается компакт-диск, на котором размещены: оригинал книги на нидерландском языке (по изданию 1705 года), репродукция Большой карты Тартарии Н. Витсена (1687) и другие научно-исследовательские материалы. Деятельность Витсена является частью общей истории России и Нидерландов, которая уходит в глубь веков. В течение многих лет голландские и российские ученые занимались переводом и подготовкой русского издания книги Витсена. Этому способствует соглашение о сотрудничестве в области совместного культурного наследия, подписанное в 2009 году министрами культуры двух стран. Поддержка проекту была оказана со стороны нидерландского правительства, Общества Исаака Массы, издательства Pegasus и различных частных фондов. Сейчас самое подходящее время для того, чтобы эта книга стала доступна как можно большему кругу читателей – время, когда больше интересуются своим прошлым, обращаются к своим корням, изучают истоки. Особенно интересно обратиться к новым источникам о мордве в преддверии празднования 1000-летия единения мордовского народа с народами Российского государства. Безусловно, данное издание будет востребованным и послужит прекрасным дополнением к хранящимся в Национальной библиотеке им. А. С. Пушкина публикациям в данной области науки.
Овсянникова Т.В., заведующая редакционно-издательским отделом Национальной библиотеки им. А. С. Пушкина |
Новинки книг, поступившие в отдел национальной и краеведческой литературы в 2011 г.
|
В рамках научно-издательского проекта «История и культура мордовского края» подготовлена к изданию серия учебников и учебных пособий для школ Республики Мордовия: Старый Саранск: занимательные исторические экскурсии: кн. для чтения / И.Г.Напалкова, О.В.Стешина; под ред. чл.-кор. РАН Н.М.Арсентьев; Издат центр ИСИ МГУ им. Н.П.Огарева.- Саранск, 2010.- 76 с. Это издания повествует о старом Саранске – его улицах, храмах и церквах, о жизни провинциального уездного города с её повседневным бытом и праздниками. В серии «Мой край мордовский» вышло издание: Знаменитые земляки и просветители мордовского народа / [авт.-сост.: Т.Ю.Задкова, И.Г.Напалкова, О.В.Стешина, К.И.Шапкарин].- Саранск: К.Шапкарин: Дом нар. ремесел, 2010. – 64 с. В книгу вошли рассказы об удивительных и замечательных людях XVII – начала XX в., прославивших мордовскую землю и просветивших мордовский народ. Поволжский центр культур финно-угорских народов в 2010 году выпустил на мордовском-эрзя языке сборник методических разработок для работников дошкольного и начального школьного образования: Шумбрачи, тиринь мастором!: эйдень кужосо важодицятненень ды ушодома классо тонавтницятненень / Р.С.Зорькина; Поволжский центр культур финно-угорских народов.- Саранск, 2010.- 116 с. В этот сборник вошли сценарии праздников, тематических утренников, проводимых в детских садах и в начальной школе. Сценарии в доступной для малышей форме знакомят с эрзянскими обычаями, обрядами, помогают привить детям любовь к родному краю, природе. В типографии «Красный Октябрь» вышла книга финно-угроведа, доктора филологических наук, профессора М. В. Мосина: Мордовские языки: настоящее и будущее: сб. статей и докладов / М.В. Мосин.- Саранск, 2010. – 336 с. Книга посвящена различным вопросам финно-волжского языкознания: лексикологии, этимологии, исторической морфологии, а также проблемам сохранения, развития мордовских и других восточных финно-угорских языков. Составной частью богатого культурного наследия мордвы являются традиционная кухня, одежда, народные игры: Шигурова, Т.А. Свадебная одежда мордвы / Т.А.Шигурова; отв. Ред. Ю.А.Мишанин.- Саранск, 2010.-172 с. Работа представляет собой монографическое историко-культурологическое исследование проблем, связанных с осмыслением знаковой природы и типов функционирования традиционного женского костюма мордвы. Читатель имеет возможность ознакомиться с новыми архивными материалами, а также полевыми наблюдениями, сделанными автором во время экпедиций в различные регионы проживания мордвы. Из глубины веков: легенды, предания, былички и устные рассказы мордов. края /[ сост Л.В.Седова].- Саранск: Мордов. кн. изд-во, 2011.- 328 с. Произведения, вошедшие в сборник, сохранили память о событиях с древних времен и до наших дней, в них отразился житейский опыт многих поколений, выраженный в поэтичной форме.Это издание предназначено для ценителей устно-поэтического творчества родного края. |

















